+ Konu Cevaplama Paneli
Gösterilen sonuçlar: 1 ile 7 ve 7
Like Tree2Beğeni
  • 1 tarafından turabuakdamululema
  • 1 tarafından ecma

Konu: Biraz da İngilizce Öğrenelim :)

  1. #1
    Vefakar Üye turabuakdamululema - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Jun 2007
    Bulunduğu yer
    Yeryüzü
    Mesajlar
    436

    Standart Biraz da İngilizce Öğrenelim :)

    Leave the door december...: Kapıyı aralık bırak...
    Clean family girl...: Temiz aile kızı...
    Sensitive meat ball...: İçli köfte...
    Enter the desk...: Sıraya gir...(ki bu benim favorimdir)

    SeRDeNGeCTi bunu beğendi.

  2. #2
    Dost inebe1403 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Apr 2011
    Mesajlar
    4

    Standart

    Bu site üzerinden arapça öğrenebilirsiniz tabiki ingilizce olarak analatıyor ama çok hoşuma gitti.

    Learn Arabic Free, Arabic Tuition, Speak Arabic, Online Arabic Course, Arabic Tutors - Classes, Tajweed - Quran

  3. #3
    Müdakkik Üye ecma - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Jul 2008
    Bulunduğu yer
    istanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    936

    Standart

    Daughter of the family to make a clean line up for the stuffed meatballs...(Temiz aile kızı içli köfte yapmak için sıraya girdi)
    Her keder bir kader ile takdir edilir.Kedere değil kadere teslim olan tathir edilir.

  4. #4
    Yönetici HakanBa - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Jun 2006
    Bulunduğu yer
    Gaziantep
    Yaş
    32
    Mesajlar
    2.566

    Standart

    Alıntı turabuakdamululema Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Sensitive meat ball...: İçli köfte...

    Bu yanlış bir çeviri olmuş bence. Buradaki "içli" alıngan manasında kullanılmamış ki
    "Eğer komünistler mürekkep ve kağıdı yok etmek imkanını da bulsalar, benim gibi birçok gençler ve büyükler fedai olup hakikat hazinesi olan Risale-i Nurun neşri için, mümkün olsa derimizi kağıt, kanımızı mürekkep yapacağız."

    -Zübeyir Gündüzalp-


  5. #5
    Müdakkik Üye ahmetmustafa - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    May 2007
    Bulunduğu yer
    Connecticut, USA
    Mesajlar
    734

    Standart

    Come with ball my brother Come with ball
    (Topla Gel Abicim Topla gel)

    Chicken translation
    (Piliç çevirme)

    Leave the door december
    (Kapıyı aralık bırak)

    Your hand is on the job your eye is on playing
    (Elin işte gözün oynaşta)

    Sensitive meat ball
    (içli köfte.)

    Urinate quickly, satan mixes
    (Acele ise şeytan karışır)

    There is no saturation to her observations
    (Onun Gözlemelerine doyum olmaz)

    Man doesn't become from you
    (Senden adam olmaz)

    Enter the desk
    (Sıraya gir)

    Look my ram, I?m an Anatolian child,If I put, you sit.
    (Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun)

    Master !! do something burning-turning in the middle
    (Usta !!Ortaya yanardöner bişi yapsana)

    Exploded egypt has escaped to my bosphorus
    (Boğazıma patlamış mısır kaçtı)

    In every job there is a no
    (Her iste bir hayır vardır)
    • Ey alem-i İslam! Uyan,Kur'an'a sarıl,İslamiyete maddî ve manevî bütün varlığınla müteveccih ol...Tarihçe-i hayat
    • Ümitvar Olunuz; Şu İstikbal İnkılabâtı İçinde En Yüksek Gür Sada,İslamın Sadası Olacaktır!...Tarihçe-i Hayat
    • İnsandaki en tehlikeli damar ENANİYET damarıdır.Ve en zaif damarı da odur.Onu Okşamakla çok fena şeyleri yaptırabilirler...Mektubât
    • İlgi, Bilgiden Ziyade Önemlidir.




  6. #6
    Vefakar Üye turabuakdamululema - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Jun 2007
    Bulunduğu yer
    Yeryüzü
    Mesajlar
    436

    Standart

    throw small particules that chickens can eat my
    ufak at da civcivler yesim

  7. #7
    Vefakar Üye turabuakdamululema - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Jun 2007
    Bulunduğu yer
    Yeryüzü
    Mesajlar
    436

    Standart

    Alıntı HaKaNBa Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
    Bu yanlış bir çeviri olmuş bence. Buradaki "içli" alıngan manasında kullanılmamış ki
    yukardakilerin hepsi 1-1 çeviridir turkish english

+ Konu Cevaplama Paneli

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

     

Benzer Konular

  1. Sahabe Hayatlarını Öğrenelim
    By melekseker in forum Sahabeler ve Sünnet-i Seniyye
    Cevaplar: 50
    Son Mesaj: 29.11.09, 01:39
  2. Biraz Alaca Biraz Geven...
    By m_safiturk in forum Edebiyat
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj: 12.04.09, 13:19
  3. Test: Kalp Yaşımızı Öğrenelim
    By alanyali in forum Sağlık
    Cevaplar: 37
    Son Mesaj: 27.10.08, 22:39
  4. Hadi Hırsızlık Öğrenelim!
    By Gül Yürekli in forum Edebiyat
    Cevaplar: 2
    Son Mesaj: 15.06.08, 23:19

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
Yemek Tarifleri ListeNur.de - islami siteler listesi
Google Grupları
RisaleForum grubuna abone ol
E-posta:
Bu grubu ziyaret et

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0